Eu sempre fui uma excelente aluna em Inglês.
Até ao 9º ano, tinha sempre as melhores notas e percebia daquilo como gente grande.
Até que, chegada ao 10º ano, não é que eu tenha emburrecido, mas por causa de uma má professora, o meu inglês desceu considerávelmente de nível.
Eu escrevia algo, ela corrigia os erros. Eu corrigia os erros e voltava lá de novo para ela ver. Ela voltava a corrigir os erros..... Mas os erros, já eram os dela!
Ela passava a vida a fazer isto!
Corrigia vezes e vezes sem conta os erros... DELA.
Comecei a dar bastantes erros em inglês e neste momento, vejo-me um bocado à rasca para escrever sem erros. Muitas coisas não sei e outras nem me lembro.
Na faculdade ainda tive inglês, mas o básico, pois havia muita gente que nem o básico sabia. Não sabiam nada e foram praticamente para a faculdade aprender, quais crianças de 5º ano.
Aproveitando a deixa, guardei todas as folhas que me foram dadas nas aulas da faculdade, pois como eu sabia que o meu namorado não sabe muito de inglês, iam ser úteis para quando ele quisesse de livre vontade que eu lhe ensinasse, e assim foi.
Comecei a rever com ele, no Sábado passado, várias coisas.
O verbo to be, fazer a negativa e a interrogativa com ele.
As cores ele sabe bem, os números dei-lhe só umas dicas e ele já as captou, os dias da semana, custa-lhe a recordar um ou dois, sendo o Sábado e Domingo, os que mais facilmente lhe vêm à cabeça. Espertinho :P
No Domingo à noite, estávamos nós numa nova matéria. Expliquei-lhe a diferença entre o : this, that, these e those e começámos a falar sobre a cidade.
Onde ele vivia e para dizer se a cidade era grande, pequena, barulhenta, se tinha parques e por aí.
(Sim, eu sei que é o básico, mas para ele relembrar, não há nada melhor)
Chegou a uma parte e disse:
It have good beaches (e aqui começou-se a rir, pois a pronuncia é a mesma e ele não sabia se estava mesmo a dizer praias se estava a dizer "cabra/p*ta). Eu ri-me também e disse-lhe: eu vi logo que tinha boas beaches.
E ele: olha espera, e como se diz travesseiro de dormir? (por causa dos travesseiros de Sintra)
eu: bem, as almofadas dizemos pillow.
Ele: então é isso! It have good beaches and pillows.
eu: eu vi logo que Lisboa te fazia lembrar beaches e pillows :P
A nossa cabeça estava a levar a coisa para o lado da badalhoquice, claro, e só nos ríamos =P
Éramos nós a pensar: bem se dizemos isso assim aos estrangeiros, nunca mais saem de cá :P